Курс валют
$
62.91
0.73
66.11
0.59
Курс валют
Курс валют
$
62.91
0.73
66.11
0.59
Меню
Поиск по сайту

Идет подготовка к 30-летию принятия Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)»

02.11.2022 17:40 0
Идет подготовка к 30-летию принятия Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)»

Первый заместитель Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александр Жирков 31 октября 2022 года провел  заседание по разработке концепции II съезда учителей якутского языка, литературы и культуры, который пройдет  в рамках 30-летия принятия Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)».


В заседании приняли участие заместитель председателя Правительства РС (Я) Сергей Местников, министр образования и науки РС (Я) Ирина Любимова, заместитель министра культуры и духовного развития РС (Я) Владислав  Левочкин, руководитель управления по вопросам развития языка при Администрации Главы РС (Я) и Правительства РС (Я) Римма Жирковадиректор Национальной библиотеки РС (Я) Саргылана Максимова, заместители глав муниципальных образований по социальным вопросам, руководители управлений образования улусов и районов республики, представители общественности.

«II съезд учителей якутского языка, литературы и культуры должен стать главным событием в перечне республиканских мероприятий, посвященных 30-летию принятия Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)» – подчеркнул в своем вступительном слове Александр Жирков.

Министр образования и науки РС (Я) Ирина Любимова проинформировала, что в программу проведения II съезда включены пленарное заседание, круглые столы, панельные дискуссии,  секционные заседания, культурное мероприятие. По словам министра, обсуждение задач развития государственного языка пройдет с охватом всех образовательных организаций: дошкольных, общеобразовательных, профессиональных, дополнительных. Она также сообщила что Пленарное заседание состоится в первый день съезда – 23 ноября, остальные мероприятия запланированы на 24 и 25 ноября. На II съезде учителей якутского языка, литературы и культуры примут участие 417 делегатов и 95 приглашенных.

Заместитель министра культуры и духовного развития РС (Я) Владислав  Левочкин представил проект культурной программы для делегатов II съезда учителей якутского языка и литературы. По его информации, в рамках культурной программы делегатам съезда будут представлены музейные приложения, организованы просмотр кинопоказов  и спектаклей. С 18 по 27 ноября также будет проходить выставка Олонхо-ЭКСПО.  Кроме того, состоится презентация информационного портала государственных и официальных языков РС (Я). Портал разработан, идут подготовительные работы для запуска.

Министр  по внешним связям и по делам народов РС (Я) Гаврил Кириллин сообщил, что министерство является координатором по реализации госпрограммы по сохранению и развитию государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия) на 2020-2024 годы. Министр предложил включить в программу II съезда  презентацию проектов, которые были реализованы в этом году в рамках реализации данной госпрограммы.

«Мне кажется, что учителям будет интересно узнавать, какие новые проекты реализуются в рамках госпрограмм, какие инновационные подходы сегодня востребованы. Мы  большое количество бюджетных средств направляем на издание учебников и пособий. Соответственно, хотелось бы показать и обсудить новые учебники, пособия и получить обратную связь по этим вопросам»,  – сказал министр.

Руководитель управления по вопросам развития языка при Администрации Главы РС (Я) и Правительства РС (Я) Римма Жиркова сообщила о работе по подготовке заседания Совета по языкам при Главе Республики Саха (Якутия) и о планах участия на этом Совете представителей делегатов II съезда.

Директор НИИ Олонхо СВФУ им. М.К. Аммосова Руслан Анисимов  привел предварительные итоги социолингвистических исследований Международной научно-исследовательской лаборатории «Лингвистическая экология Арктики» в 10 районах республики. По результатам исследования наблюдается тенденция к сокращению функционала якутского языка. В образовательные учреждения приходят дети, не владеющие ни якутским, ни русским языками. По сообщениям респондентов учебники 5-6-8 классов сильно усложнены для восприятия современного ребенка. Эти проблемы требуют обсуждения на площадках II съезда учителей родных языков» – сказал руководитель проекта.

Председатель Ассоциации учителей якутского языка и литературы Жанна Барашкова предложила внести в рекомендации съезда пункт по поднятию статуса учителя якутского языка и литературы и активизации, расширения портала родных языков «Төрөөбүт тыллар» для общения и обмена опытом.

Руководитель общественного объединения «Ийэ тыл» Вилюяна Никитина обратила внимание на необходимость подключения к работе II съезда представителей родительского комитета и включить в резолюцию предложение о проведении конкурса по развитию детской  речи на родном языке для стимулирования творческой активности  родителей.

Первый вице-спикер парламента отметил, что программа и проект  концепции II съезда учителей якутского языка и литературы до конца не разработаны и остановился на ключевых моментах, которые  необходимо отработать и  решить в ходе подготовки к съезду.

Александр Жирков предложил Министерству образования и науки республики пересмотреть количество делегатов съезда и довести ее до уровня I съезда учителей  якутского языка и литературы  – до 550 делегатов и 50 приглашенных. Он отметил, что интерес ко II съезду со стороны педагогического сообщества достаточно большой и количество делегатов II съезда учителей якутского языка, литературы и культуры не должно зависеть от количества посадочных мест в театре, где будет проводиться мероприятие. Он также предложил перенести пленарное заседание съезда с 23 ноября на 25 число. Надо сначала дать возможность делегатам обсуждать на дискуссионных площадках и круглых столах проблемные вопросы, а потом уже проводить пленарное заедание и принимать резолюцию по итогам работы съезда.

Александр Жирков также подчеркнул, что проект концепции II съезда не отражает  решения и анализа исполнения  рекомендаций  I съезда учителей якутского языка.  Он сказал, что концепция  не должна ограничиваться общими словами, а должна предвосхитить на 5 лет вперед работу республики по сохранению родного языка и поручил доработать концепцию и резолюцию II съезда с четкой формулировкой конкретных мер и с учетом поступивших предложений.

Первый вице-спикер парламента Якутии отметил, что если ФГОС сегодня  разработан с учетом региональных, национальных и этнокультурных особенностей народов РФ   и предполагает, что республики смогут оставить родные и национальные государственные языки в обязательной части школьной программы, то у нас не должны возникнуть проблемы с изучением родного языка. Обеспечивают ли учебные планы  в школах преподавание и изучение государственного языка в полном объеме? Какие проблемы стоят перед учителями родных языков? Сколько часов выделено на родные языки?  Как мотивировать учащихся на изучение родных языков? Все эти вопросы должны обсуждаться на дискуссионных площадках с непосредственным участием самих учителей родных языков.

Организаторам съезда также поручено подготовить отдельные дискуссионные площадки  по обсуждению концепции языкового обучения родному языку, созданию оптимальной среды для обучения родным языка, в том числе с использованием интернет-ресурсов и цифрового пространства, особенностям обучению родному языку в условиях городской среды. Запланировать проведение мастер-классов и демонстрационных площадок по обмену опытом с участием образовательных учреждений, внедряющих самостоятельные и нновационные программы для обучения родным языкам, как в государственно-муниципальном, так и в частном форматах.

Участники совещания условились, что в ноябре текущего года они будут  еще встречаться для детального обсуждения вопросов подготовки к II съезду учителей якутского языка, литературы и культуры, других мероприятий по 30-летию принятия Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)».

Пресс-служба Ил Тумэна

Оставить комментарий    

Шиномонтаж Левша

СахаСтройПлит
Cтоматология 32
«Стоматология Все 32»