Беседа «Якутский язык – будущее народа саха»
13 февраля 2021 года, в День родного языка и письменности в Якутии, состоялась беседа «Якутский язык – будущее народа саха» («Саха тыла – омукпут кэскилэ» санаа атастаһыыта), организованный Домом дружбы народов им. А.Е. Кулаковского, Государственным литературным музеем им. П.А. Ойунского.
Тема выступлений: идеи и проекты с целью дальнейшего развития и сохранения якутского языка.
В беседе приняли участие Никитина Вилюяна Николаевна, руководитель республиканского движения “Ийэ тыл кэскилэ”; Павлов Николай Николаевич-Халан, член Совета развития языка при Главе РС(Я), основатель якутской википедии; Гуринов Афанасий Гаврильевич-Арчылан, журналист, главный редактор литературного журнала “Күрүлгэн”, писатель; Андросов Дмитрий Васильевич, аспирант СВФУ им. М.К. Аммосова, член объединения “Үс”; Попова Матрена Петровна, кандидат филологических наук, Отличник образования РС(Я); Осипов Дьулустаан Русланович, директор айти-школы “Алтан”; Васильев Иннокентий Афанасьевич, первый заместитель генерального директора по межнациональной деятельности ДДН им. А.Е. Кулаковского; Данилов Игорь Альбертович, студент 3 курса ИЯКН СВФУ им. М.К. Аммосова, стипендиат Правительства и Президента РФ.
Модератором выступила кандидат филологических наук, Отличник образования РС(Я), член союза журналистов РФ Ангелина Афанасьевна Кузьмина.
Участники беседы отметили нехватку якутских классов и детских садов, повышающуюся потребность жителей республики в якутском контенте в сети Интернет. Согласились, что назрела необходимость цифровизации и размещения в сети ранее созданного контента (публицистических, научных, художественных текстов, а также аудиовизуальных материалов) на якутском языке, в том числе словарей, создании обучающих, справочных, информационных, развивающих и других видео-, аудиоматериалов.
На обсуждении не раз отмечалось, что якутский язык теряет свою самобытность, литературность и становится только разговорным, более схематичным, упрощенным. В своей речи мы перестали использовать красивые метафоры, мало употребляем фразеологизмы, допускаем много ошибок. Гораздо меньше используются метафоры, многие слова и вовсе заменяются русскими как более удобные.
Беседу участники резюмировали следующим образом: язык является одним из основных факторов определения народа (наряду с его традициями, культурой) и необходим для его национального самосознания, упрощение языка, утрата его литературной формы, несомненно подрывает передачу народных традиций будущим поколениям.
***
Пресс-служба ДДН им. А.Е. Кулаковского
Оставить комментарий